In diversen Publikationen habe ich mein Wissen mit anderen oder allein zusammengetragen. Mit fundierten Analysen und praxisrelevanten Inhalten richte ich mich an Fachleute, Praktiker*innen und Studierende, die ihr Fachwissen vertiefen möchten. Die Inhalte erstrecken sich von aktuellen Forschungsergebnissen bis hin zu bewährten Methoden.
Die typischen Fails bei Onlinetreffen werden wir nicht aus der Welt räumen können, aber für alles andere rund um Ihr nächstes digitales Seminar haben wir in diesem HOWTO eine Sammlung an Tipps und Tricks zusammengestellt. Das Konzept und die inhaltliche Gestaltung habe ich gemeinsam mit meiner Kollegin Franziska Dusch gemacht.
HowTo – Nähe trotz Distanz. Onlinetreffen planen, moderieren und interaktiv aufbereiten. Auftraggeber: Landesvereinigung kulturelle Kinder- und Jugendbildung Sachsen-Anhalt e.V. (2023).
Dieses Kurs- und Arbeitsbuch wurde für den Einsatz in Kursen mit eher lerngewohnten und motivierten Teilnehmenden entwickelt, die sich fundierte Deutschkenntnisse aneignen wollen. Ich habe für diesen Teilband das Aussprachetraining entwickelt.
Auf jeden Fall! Deutsch Teilband A1.1 Kurs- und Arbeitsbuch. Bad Homburg: telc (2023).
Und weil in einen Band nicht alle (phonetischen) Themen hineinpassen, durfte ich auch beim zweiten Teil mitwirken.
Auf jeden Fall! Deutsch Teilband A1.2. Kurs- und Arbeitsbuch. Bad Homburg: telc (2023).
Band A2.1 ist der dritte von sechs Teilbänden des dreistufigen Lehrwerks und führt zusammen mit A2.2 zum Niveau A2. Ich habe für diesen Teilband das Aussprachetraining entwickelt.
Auf jeden Fall! Deutsch Teilband A2.1. Kurs- und Arbeitsbuch. Bad Homburg: telc (2024).
Dieser Teilband führt zusammen mit A2.1 zum Niveau A2. Das Kurs- und Arbeitsbuch bereitet optimal auf die Prüfung Start Deutsch A2/telc Deutsch A2 vor. Ich habe für diesen Teilband das Aussprachetraining entwickelt.
Auf jeden Fall! Deutsch Teilband A2.2. Kurs- und Arbeitsbuch. Bad Homburg: telc (2024).
Dieses Buch soll Deutschlernende in Vietnam begleiten und ihnen passend zum Lehrwerk Deutsch.com 1 phonetische Übungen bieten. Das Konzept und die inhaltliche Umsetzung habe ich mit meiner Kollegin Sara Voracek geschrieben.
Klingt gut! Aussprachetraining für vietnamesische Deutschlernende für den Unterricht mit deutsch.com 1. Goethe-Institut Vietnam (2022).
2016 war ich für mehrere Wochen am Goethe-Institut Hanoi in Vietnam, um dort mit den Lehrenden und Lernenden zu arbeiten. In dieser Zeit ist eine Handreichung entstanden, die ich mit meiner Doktormutter Ursula Hirschfeld und meinen Kolleginnen Le Thi Bich Hang sowie Sara Voracek entwickelt habe.
Laute(r) bitte! Fachliche und methodische Grundlagen für die Optimierung des Ausspracheunterrichts mit vietnamesischen Deutschlernenden. Goethe-Institut Hanoi (2. überarbeitete Auflage) (2020).
Meine erste Veröffentlichung beinhaltet einen Bericht über das mehrwöchige Projekt am Goethe-Institut in Hanoi (2016). Hier stelle ich dar, wie wir fachlich vorgegangen sind, um mehr Phonetik in den Deutschunterricht zu bringen.
Integration von Phonetik in den DaF-Unterricht am Goethe-Institut Hanoi. In: Hirschfeld, Ursula / Lange, Friderike / Stock, Eberhard: Phonetische und rhetorische Aspekte der interkulturellen Kommunikation. Schriften zur Sprechwissenschaft und Phonetik. Frank & Timme Berlin, S. 47–54 (2016).
Von 2015 bis 2020 habe ich mich in meiner Promotionszeit mit einem sehr spezifischen phonetischen Thema beschäftigt. Meine Dissertation wurde ein Jahr nach der Verteidigung veröffentlicht.
Aussprache japanischer Namen in der bundesdeutschen Standardsprache. Sprechwissenschaftliche Untersuchungen und Empfehlungen zur Eindeutschung. Berlin: Frank & Timme. (= SSP 25) (2021).
Während meiner Promotionszeit war ich darum bemüht, meine wissenschaftlichen Erkenntnisse regelmäßig mit der Öffentlichkeit zu teilen. So ist dieser Beitrag in einem Sammelband entstanden.
Aussprache japanischer Namen und Wörter im Deutschen. Untersuchungsergebnisse zur Eindeutschung in der medialen Sprechrealität. In: Collmann, Christoph / Kupietz, Michaela (Hg.): Beiträge zu aktuellen Forschungsthemen in der Sprechwissenschaft: Deutsch als Fremdsprache, Rundfunkmedien, Frühpädagogik und Sprechkunst. Beiträge zum 6. Doktorandentag der Halleschen Sprechwissenschaft, S. 9–22 (2021).
Auch hier berichte ich von meinen Forschungsergebnissen im Rahmen meiner Dissertation.
Eindeutschung japanischer Namen und Wörter im deutschen Rundfunk. Erste Untersuchungsergebnisse zur Eindeutschung in ausgewählten Aussprachekodizes. In: Ebel, Alexandra (Hg.): Anwendungsbeispiele neuer und etablierter Analyseverfahren in der sprechwissenschaftlichen Phonetik und Rhetorik. Beiträge zum 5. Doktorandentag der Halleschen Sprechwissenschaft, S. 9–26 (2020).
Von 2016 bis 2021 habe ich in Teilzeit die Projekte alpha elementar und alpha elementar plus begleitet. Gemeinsam mit meinen Kolleginnen Sandy Franke-Muschalle und Christiane Jaeger habe ich Kita-Teams beraten und mehrere Broschüren veröffentlicht. Diese ist eine davon.
Eine Reise ins Meer der Buchstaben, Wörter und Zahlen. Broschüre für Erzieherinnen und Erzieher in Horten. Roncalli-Haus Magdeburg (2021).
Diese Broschüre ist während der Projektzeit alpha elementar entstanden, die ich mit Guido Erbrich, Sandy Franke-Muschalle und Christiane Jaeger geschrieben habe.
Eine Reise ins Meer der Buchstaben und Wörter. Broschüre für Erzieherinnen und Erzieher in Kindertageseinrichtungen. Roncalli-Haus Magdeburg (2019).
Zum Rhetorik-Training für Privatpersonen und Unternehmen.
In diversen Publikationen habe ich mein Wissen mit anderen oder allein zusammengetragen. Mit fundierten Analysen und praxisrelevanten Inhalten richte ich mich an Fachleute, Praktiker*innen und Studierende, die ihr Fachwissen vertiefen möchten. Die Inhalte erstrecken sich von aktuellen Forschungsergebnissen bis hin zu bewährten Methoden.
Diehl, Debora (2024):
Aussprachetraining zu Auf jeden Fall! Deutsch Teilbände A2.1 und A2.2. Kurs- und Arbeitsbuch. Bad Homburg: telc.
Diehl, Debora / Dusch, Franziska (2023):
HowTo – Nähe trotz Distanz. Onlinetreffen planen, moderieren und interaktiv aufbereiten. Auftraggeber: Landesvereinigung kulturelle Kinder- und Jugendbildung Sachsen-Anhalt e.V.
Diehl, Debora (2023):
Aussprachetraining zu Auf jeden Fall! Deutsch Teilbände A1.1 und A1.2. Kurs- und Arbeitsbuch. Bad Homburg: telc.
Diehl, Debora / Voracek, Sara (2022):
Klingt gut! Aussprachetraining für vietnamesische Deutschlernende für den Unterricht mit deutsch.com 1. Goethe-Institut Vietnam.
Diehl, Debora (2021):
Aussprache japanischer Namen und Wörter im Deutschen. Untersuchungsergebnisse zur Eindeutschung in der medialen Sprechrealität. In: Collmann, Christoph / Kupietz, Michaela (Hg.): Beiträge zu aktuellen Forschungsthemen in der Sprechwissenschaft: Deutsch als Fremdsprache, Rundfunkmedien, Frühpädagogik und Sprechkunst. Beiträge zum 6. Doktorandentag der Halleschen Sprechwissenschaft, S. 9–22.
Diehl, Debora (2021):
Aussprache japanischer Namen in der bundesdeutschen Standardsprache. Sprechwissenschaftliche Untersuchungen und Empfehlungen zur Eindeutschung. Berlin: Frank & Timme. (= SSP 25)
Diehl, Debora / Franke-Muschalle, Sandy / Jaeger, Christiane (2021):
Eine Reise ins Meer der Buchstaben, Wörter und Zahlen. Broschüre für Erzieherinnen und Erzieher in Horten. Roncalli-Haus Magdeburg.
Diehl, Debora / Franke-Muschalle, Sandy / Jaeger, Christiane (2021):
Lernen ist immer und überall. Tolle Spielideen für Familien. Roncalli-Haus Magdeburg.
Diehl, Debora (2020):
Eindeutschung japanischer Namen und Wörter im deutschen Rundfunk. Erste Untersuchungsergebnisse zur Eindeutschung in ausgewählten Aussprachekodizes. In: Ebel, Alexandra (Hg.): Anwendungsbeispiele neuer und etablierter Analyseverfahren in der sprechwissenschaftlichen Phonetik und Rhetorik. Beiträge zum 5. Doktorandentag der Halleschen Sprechwissenschaft, S. 9–26.
Diehl, Debora / Hirschfeld, Ursula / Le Thi Bich Hang / Voracek, Sara (2020):
Laute(r) bitte! Fachliche und methodische Grundlagen für die Optimierung des Ausspracheunterrichts mit vietnamesischen Deutschlernenden. Goethe-Institut Hanoi (2. überarbeitete Auflage).
Diehl, Debora / Erbrich, Guido / Franke-Muschalle, Sandy / Jaeger, Christiane (2019):
Eine Reise ins Meer der Buchstaben und Wörter. Broschüre für Erzieherinnen und Erzieher in Kindertageseinrichtungen. Roncalli-Haus Magdeburg.
Diehl, Debora (2016):
Integration von Phonetik in den DaF-Unterricht am Goethe-Institut Hanoi. In: Hirschfeld, Ursula / Lange, Friderike / Stock, Eberhard: Phonetische und rhetorische Aspekte der interkulturellen Kommunikation. Schriften zur Sprechwissenschaft und Phonetik. Frank & Timme Berlin, S. 47–54.
Zum Rhetorik-Training für Privatpersonen und Unternehmen.
© 2024 Dr. Debora Diehl
Sprechwissenschaftlerin & Logopädin
mail@deboradiehl.de | Harsdorfer Straße 56, 39110 Magdeburg
hhh
mail@deboradiehl.de
Harsdorfer Straße 56, 39110 Magdeburg